დედა ხვრელი
ინსტალაცია და პერფორმანსი, მრიკა კანდელაკის. მოძრაობის თეატრი, თბილისი.
მუსიკა - Voider (ნინო ბოჟიჩი, ტედ მინეო, მარიკა კანდელაკი)
მარიკა კანდელაკის პოემა “დედა ხვრელი” ხვრელის ლექსიკონიდან, (კოლინ ასპერისა და მარიკა კანდელაკის ერთობლივი პროექტიდან).
***
რას ნიშნავს უარყოფის წარმოდგენა? თუ ქალი სტრუქტურული კატეგორიაა, რას ნიშნავს ამ სტრუქტურის ასახვა? რა არის ის-ადგილია თუ სივრცე? აქვს თუ არა მას კედლები? მისი ნახვრეტები ფანჯრებია? რამდენი ფანჯარა აქვს მას? როგორ გაივლი მასში როგორც თაღში? თუ შეგიძლია მასზე გადავლა, როგორც გადასასვლელზე? არის ის ნაგებობა, რომელშიც შეგიძლია იცხოვრო? თუ ნაპრალებიანი მერყევი შენობაა? თუ ის არის დახშული სივრცე დახურული ფანჯრებით? როგორი მოაჯირები აქვს მის აივანს? რა მასალისაა ფასადი უბრალო კირქვით არის გაწყობილი თუ მოპირკეთებულია მარმარილოთი? არის თუ არა წარწერები მის კედლებზე?
ქალი არის სტრუქტურა, ხოლო დედა არის ისტორია.
Mama Hole
Performance and Installation by Marika Kandelaki. Movement Theater, Tbilisi, Georgia.
Music by Voider (Nino Bozic, Ted Mineo, Marika Kandelaki).
Poem “Mama Hole” by Marika Kandelaki from Dictionary of the Hole, a collaborative project between Colleen Asper and Marika Kandelaki.
***
What does it mean to depict and represent something which is a negation? If woman is a structural category, what does it mean to represent this structure? Is she a place or a space? Does she have walls? Are her orifices windows? How many does she have? Can you walk through her like an arch? Or do you walk over her like an overpass? Is she a structure you want to live in? Or is she a volatile construct covered with a tarp? Does her interior catch crosswinds? Or is she a suffocating space with the windows shut? Is her facade raw concrete? Or is she finished with limestone and marble? Is there writing on her walls?
Woman is structure, but Mother is history.
დედა ხვრელი
სიტყვის სირცხვილი
სირცხვილის პირი
შენ ხარ ჩემი დედა,
ხვრელში შენ მშობე
დედა,
ხვრელი,
არის,
ღრმა
დედა,
ხვრელი,
არის,
ღრმა
მე შენ მაცვიხარ როგირც გრძელი კაბა,
დამძიმებული მეტალით ბოლო
შენ მე საბანი შემომიკეცე,
დალამბე ფრთხილად ნაკერი,
დამატებითი სიმძიმისთვის
მაგიტომ ვიკავებ სუნთქვას
იმ იმედით
,რომ აეროსტატივით ავლივლივდები
,რომ ავწევ ყველა მუნჯი კუბოს თავს და ავიტაცებ ცაში
ფურცლის,
(დედა),
თვითმფრინავი,
ზღვის თავზე
სველი სიჩუმე,
ლურჯი სიჩუმე,
გარეცხილი სიტყვები,
ღრმა ლურჯი სარეცხი,
სანაპიროზე,
დედა
ხვრელი
ჩემი წელის მაღლა მექაჩუჩები,
საკმარისას მაღლა რომ სუნქვა შევიკავო,
არა საკმარისად დაბლა რომ ვილაპარაკო
მხოლოდ თუ ვლაპარაკობ მათთვის ვინც ქვემოთ არიან
საფლავების ჭიპის ქვემოთ,
მე ვარ შენი მფარველი,
მე დავიბადე იმისთვის რომ შენ დაგიტირო,
მაგრამ ჩემი სირცხვილის პირი
დახურულია
შენ ხმებს მე ჩემთვის ვინახავ
მე მესმის ხმები,
დატკეპნილი ფეხებქვეშ
ტყავის,
იარაღის დედა-ბუდე,
გადატენილი სიტყვებით,
დამიზნებული ქვემოთ
ხვრელში,
დედა
მე სიტყვას ფრენა მირჩევნია,
მაგრამ წინდები ძაან დამრღვევია
MamaHole
speech is shame
mouth of shame
you are my mother
in the hole you gave birth to me
mama
hole
is deep
I wear you like a maxi skirt
weighed down with lead at the hem
you tucked my feet under
sewed it neatly into the seam
for extra gravity
that is why I hold my breath,
speechless
hoping to gravitate like a hot air balloon
to lift the lids off all the mute graves and take them up into the sky
paper
mommy
airplane
over the sea
wet silence
blue silence
word washing
deep blue-washing
up the shore
into the sand
mama
hole
over my waist
tuck tugging me
right below my belt line
high enough to hold my breath
but not low enough to speak
unless I speak for those below
my belly button of graves
I am your guardian
I have been born to mourn you
but my mouth of shame
is shut
I keep your voices to myself
I hear them
stomped under my feet
leather
mother
holster
loaded with words
aiming down the
hole
mama
I’d rather fly than speak
but my socks have holes